РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Защо се стигна до една жестока, кървава война, започната от Русия срещу Украйна

Дата на публикуване: 10:09 ч. / 05.10.2024
Прочетена
5066
Златното мастило

Книгата „Изгубено царство. История на руския национализъм от Иван ІІІ Велики до Владимир Путин“ на Серхий Плохий е важна за българските читатели с това, че тя описва как и защо се стигна до една жестока, кървава война, започната от Русия срещу Украйна – държава, от която по въздушна линия ни делят само 500-600 км. Това каза авторката на превода на изданието – Невяна Андреева. На 7 октомври тя ще участва в дискусия върху романа. Събитието е част от „Фестивал за европейска солидарност“.

„По много причини – исторически, геополитически, културни – българските политици и българското общество като цяло не може да остане безразлично към тази война и трябва да вземе отношение към нея. А за да го направи, е необходимо да знае какви са историческите корени на тази най-страшна днешна трагедия“, обясни Невяна Андреева.

Тя разказа, че България се споменава няколко пъти в книгата на Серхий Плохий. Едното споменаване е надписът на Спаската кула от Кремълската стена, датиращ от края на 15-и век - „В годината 6999 (1491), месец юли, се построи тази кула с божията милост и по повеля на Иван Василиевич, господар и самодържец на цяла Рус и велик княз володимировски и московски и новгородски и псковски и тверски и юграски и вяткски и пермски и български и на други още в трийсетата година от господаруването му“. Това е именно митът, че Русия е приемница на Киевска Рус и че е в правото си да господства над изброените в цитата земи, отбеляза Андреева.

В книгата се споменава още българинът Християн Раковски - псевдоним на Кръстьо Станчев - деец на международното комунистическо движение, приел това име по време на дългогодишната си емиграция в чужбина. Той е първият министър-председател на Украинската съветска социалистическа република и се бори за оцеляването на нейната независимост в рамките на създадения през 1922 г. от Ленин и Сталин СССР, разказа преводачката на „Изгубено царство“.

КНИГАТА ПРОСЛЕДЯВА ПРОЦЕСИТЕ, КОИТО ФОРМИРАТ РУСКОТО НАЦИОНАЛНО САМОСЪЗНАНИЕ

Професорът по украинска история в Харвард и директор на харвардския Украински изследователски институт Серхий Плохий започва тома си хронологически с възникването на независимата руска държава през втората половина на XV век и стига чак до наши дни. Той преминава през обширни историко-географски пространства, съсредоточени в Русия и Източна Европа, отбеляза Невяна Андреева. По думите книгата проследява процесите, които формират руското национално самосъзнание и неговото отражение върху историческото развитие на Украйна. 

„Плохий смята, че днешна Русия среща огромна трудност в стремежа си да определи своите политически, културни и етнически граници. Той пита: Състои ли се руската нация, в етнически и културен смисъл, само от етнически руснаци, живеещи вътре и извън границите на Руската федерация? Или тази нация включва и сродните на нея източни славяни – украинци и беларуси? Това според него е ключовият въпрос, пред който са изправени днес руските елити, а и цялото руско общество“, обясни авторката на превода.

Тя отбеляза, че общоруската нация, описана в тази книга, не фигурира на никоя карта, доколкото никога не се е превърнала в политическа даденост. Тоест, политическата и географска карта на държавата Руска федерация не съвпада с менталната карта на руската национална идентичност, каза Андреева. Допълни че тази ментална карта живее обаче в съзнанието на политическите и културни елити, а и в съзнанието на десетки милиони обикновени руснаци. Именно затова разрешаването на това противоречие е от ключово значение, смята тя.

Невяна Андреева обръща внимание на това, че книгата на Плохий е написана пет години преди избухването на сегашната руско-украинска война. В нея той пише: „Въпросът за руската идентичност и нейното географско покритие излиза извън рамките на академичния интерес, тъй като от него зависи дали по източните граници на Европа ще се води война или ще цари мир – и то не само днес, а и за поколения напред“.

Авторката на превода обяснява заглавието на книгата с факта, че изданието описва опитите на руските елити да възстановят териториалната цялост на „изгубеното царство“. Това е Киевска Рус, средновековната киевска държава, простирала се от Черно море на юг до Балтика на север и от Карпатите на запад до река Волга на изток, и дала на източните славяни общо културно наследство, отбеляза Андреева.

По думите тези опити за възстановяване на „изгубеното царство“ са придружени с териториална агресия на Русия в миналото и сега, а също - и с домогването й до статут на велика сила. Невяна Андреева цитира автора на книгата, който пише: „Преследвайки именно тази своя визия Русия е загубила пътя към модерната национална идентичност и в този смисъл сама се е превърнала в „изгубено царство“.

„ДЕБЮТИРА УКРАЙНА“

Невяна Андреева отбеляза, че преводът на „Изгубено царство“ не е бил лесен, тъй като книгата описва сложни исторически събития, обхващащи шествековна история. В процеса на работа са били необходими много исторически справки относно миналото на Русия и Украйна. А и преводът на цитати от летописи и трактати, писани преди четири-пет века, също не беше лесна работа, допълни тя.

По думите в книгата се открояват ерудицията на автора, както и неговото умение да разказва по четивен и увлекателен начин за многолики и нееднозначни исторически процеси. 

„Впечатли ме разказът за това как украинците постепенно започват да осъзнават, че имат право на своя етно-национална и културна идентичност, че имат право сами да са господари на съдбата си и започват да се борят за това право“, каза Андреева. Добави, че заглавието на една от подглавите в книгата е „Дебютира Украйна“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Историята като основа за бъдещето – това е посланието, което академик Иван Гранитски отправи по време на откриването на Националните културни празници „Албена ...
Вижте също
Лорън Санчес Безос (Lauren Sánchez Bezos) работи по нова детска книга. Проектът, озаглавен The Fly Who Flew Under the Sea, представя ново приключение на Флин, любо ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Книги за бъдещето на Враца
На 17 септември 2025 година, Враца получи ценен подарък за културното си наследство. Националният дарителски фонд „13 века България“ дари 400 книги на Община Враца, които ще обогатят местните училища, библиотеки и читалища. Това не е просто жест на ...
Ангелина Липчева
Златното мастило
Вечер на съвременната европейска литература и актьорски гласове
На 24 септември в една от най-важните културни инициативи на годината, актьори от Драматичен театър „Борис Луканов” ще застанат пред публиката, за да четат откъси от съвременни европейски книги. Тази „Нощ на литературата” е вече шестата ...
Добрина Маркова
Полският ритъм на културата в морската градина
Ангелина Липчева
Златното мастило
Целувам ви, Аспарух Лешников
На 25 септември в Ямбол ще се състои събитие, което ще запознае публиката с живота и творчеството на един от най-знаменитите български тенори – Аспарух Лешников, по-известен като Ари. Това е възможност за всички любители на музиката и историята да се док ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
На бюрото
Вечер на думите и сърцата
На 24 септември Националният етнографски музей (ИЕФЕМ-БАН) ще бъде част от международната инициатива „Нощ на литературата“ за пореден път. Тази събитийна вечер обещава да събере любителите на словото в уникална атмосфера, където културата среща ист ...
Валери Генков
Авторът и перото
Микробите вътре в растенията като ключ към устойчиво земеделие
В света на съвременното земеделие все по-актуална става темата за микробиомите, скрити в самите растения. Един от най-интересните аспекти е ролята на ендофитите – микроби, които живеят вътре в растенията без да причиняват болести. Тези микроорганизми не ...
Валери Генков
Златното мастило
Книги за бъдещето на Враца
Ангелина Липчева
Експресивно
Расистки стереотипи и социална сегрегация
Ангелина Липчева
В американския юг думата „бял боклук“ се превръща в символ на дълбоки социални и расови разделения. Това е термин, който еволюира от описанието на бедни бели работници към олицетворение на расистки стереотипи, използвани за дискредитиране на по-ниските социални слоеве. В началото на 20-и век, по време на зората на евгениката, този термин е бил свързан с идеи за „неподходящи&ldquo ...
На бюрото
Чудовища като мост към нови светове
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
В съвременната образователна среда, където знанията вече не са достатъчни, социално-емоционално ...
Начало Златното мастило

Защо се стигна до една жестока, кървава война, започната от Русия срещу Украйна

10:09 ч. / 05.10.2024
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
5066
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Златното мастило

Книгата „Изгубено царство. История на руския национализъм от Иван ІІІ Велики до Владимир Путин“ на Серхий Плохий е важна за българските читатели с това, че тя описва как и защо се стигна до една жестока, кървава война, започната от Русия срещу Украйна – държава, от която по въздушна линия ни делят само 500-600 км. Това каза авторката на превода на изданието – Невяна Андреева. На 7 октомври тя ще участва в дискусия върху романа. Събитието е част от „Фестивал за европейска солидарност“.

„По много причини – исторически, геополитически, културни – българските политици и българското общество като цяло не може да остане безразлично към тази война и трябва да вземе отношение към нея. А за да го направи, е необходимо да знае какви са историческите корени на тази най-страшна днешна трагедия“, обясни Невяна Андреева.

Тя разказа, че България се споменава няколко пъти в книгата на Серхий Плохий. Едното споменаване е надписът на Спаската кула от Кремълската стена, датиращ от края на 15-и век - „В годината 6999 (1491), месец юли, се построи тази кула с божията милост и по повеля на Иван Василиевич, господар и самодържец на цяла Рус и велик княз володимировски и московски и новгородски и псковски и тверски и юграски и вяткски и пермски и български и на други още в трийсетата година от господаруването му“. Това е именно митът, че Русия е приемница на Киевска Рус и че е в правото си да господства над изброените в цитата земи, отбеляза Андреева.

В книгата се споменава още българинът Християн Раковски - псевдоним на Кръстьо Станчев - деец на международното комунистическо движение, приел това име по време на дългогодишната си емиграция в чужбина. Той е първият министър-председател на Украинската съветска социалистическа република и се бори за оцеляването на нейната независимост в рамките на създадения през 1922 г. от Ленин и Сталин СССР, разказа преводачката на „Изгубено царство“.

КНИГАТА ПРОСЛЕДЯВА ПРОЦЕСИТЕ, КОИТО ФОРМИРАТ РУСКОТО НАЦИОНАЛНО САМОСЪЗНАНИЕ

Професорът по украинска история в Харвард и директор на харвардския Украински изследователски институт Серхий Плохий започва тома си хронологически с възникването на независимата руска държава през втората половина на XV век и стига чак до наши дни. Той преминава през обширни историко-географски пространства, съсредоточени в Русия и Източна Европа, отбеляза Невяна Андреева. По думите книгата проследява процесите, които формират руското национално самосъзнание и неговото отражение върху историческото развитие на Украйна. 

„Плохий смята, че днешна Русия среща огромна трудност в стремежа си да определи своите политически, културни и етнически граници. Той пита: Състои ли се руската нация, в етнически и културен смисъл, само от етнически руснаци, живеещи вътре и извън границите на Руската федерация? Или тази нация включва и сродните на нея източни славяни – украинци и беларуси? Това според него е ключовият въпрос, пред който са изправени днес руските елити, а и цялото руско общество“, обясни авторката на превода.

Тя отбеляза, че общоруската нация, описана в тази книга, не фигурира на никоя карта, доколкото никога не се е превърнала в политическа даденост. Тоест, политическата и географска карта на държавата Руска федерация не съвпада с менталната карта на руската национална идентичност, каза Андреева. Допълни че тази ментална карта живее обаче в съзнанието на политическите и културни елити, а и в съзнанието на десетки милиони обикновени руснаци. Именно затова разрешаването на това противоречие е от ключово значение, смята тя.

Невяна Андреева обръща внимание на това, че книгата на Плохий е написана пет години преди избухването на сегашната руско-украинска война. В нея той пише: „Въпросът за руската идентичност и нейното географско покритие излиза извън рамките на академичния интерес, тъй като от него зависи дали по източните граници на Европа ще се води война или ще цари мир – и то не само днес, а и за поколения напред“.

Авторката на превода обяснява заглавието на книгата с факта, че изданието описва опитите на руските елити да възстановят териториалната цялост на „изгубеното царство“. Това е Киевска Рус, средновековната киевска държава, простирала се от Черно море на юг до Балтика на север и от Карпатите на запад до река Волга на изток, и дала на източните славяни общо културно наследство, отбеляза Андреева.

По думите тези опити за възстановяване на „изгубеното царство“ са придружени с териториална агресия на Русия в миналото и сега, а също - и с домогването й до статут на велика сила. Невяна Андреева цитира автора на книгата, който пише: „Преследвайки именно тази своя визия Русия е загубила пътя към модерната национална идентичност и в този смисъл сама се е превърнала в „изгубено царство“.

„ДЕБЮТИРА УКРАЙНА“

Невяна Андреева отбеляза, че преводът на „Изгубено царство“ не е бил лесен, тъй като книгата описва сложни исторически събития, обхващащи шествековна история. В процеса на работа са били необходими много исторически справки относно миналото на Русия и Украйна. А и преводът на цитати от летописи и трактати, писани преди четири-пет века, също не беше лесна работа, допълни тя.

По думите в книгата се открояват ерудицията на автора, както и неговото умение да разказва по четивен и увлекателен начин за многолики и нееднозначни исторически процеси. 

„Впечатли ме разказът за това как украинците постепенно започват да осъзнават, че имат право на своя етно-национална и културна идентичност, че имат право сами да са господари на съдбата си и започват да се борят за това право“, каза Андреева. Добави, че заглавието на една от подглавите в книгата е „Дебютира Украйна“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Книги за бъдещето на Враца
Ангелина Липчева
Златното мастило
Вечер на съвременната европейска литература и актьорски гласове
Добрина Маркова
Златното мастило
Полският ритъм на културата в морската градина
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Лорън Санчес Безос и новото приключение на Флин
Добрина Маркова
Лорън Санчес Безос (Lauren Sánchez Bezos) работи по нова детска книга. Проектът, озаглавен The Fly Who Flew Under the Sea, представя ново приключение на Флин, любо ...
Литературен обзор
Летни страници: Какво разказват италианските бестселъри
Ангелина Липчева
На бюрото
Вечер на думите и сърцата
Валери Генков
Авторът и перото
Микробите вътре в растенията като ключ към устойчиво земеделие
Валери Генков
Златното мастило
Книги за бъдещето на Враца
Ангелина Липчева
Експресивно
Расистки стереотипи и социална сегрегация
Ангелина Липчева
На бюрото
Чудовища като мост към нови светове
Ангелина Липчева
На бюрото
Литературни мостове в Добруджа
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Емоционалният интелект – новият учебен стандарт
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Книгите живеят, България пише
Ангелина Липчева
Златното мастило
Вечер на съвременната европейска литература и актьорски гласове
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Литературата със свое място в „Салон на изкуствата“
От 1 октомври до 15 ноември културният живот в страната ще бъде обогатен с есенното издание на възродения фестивал „Салон на изкуствата“. След близо десетгодишно прекъсване, този значим за нашата култура форум отново се завръща, като този път ...
Избрано
Загадката на Агата Кристи: „Те бяха десет“ на театрален език
Театър „Възраждане“ отваря новия си сезон с премиера, която обещава да завладее сърцата на почитателите на криминалните истории и театралното изкуство. Представлението „Те бяха десет“ по Агата Кристи е интерпретация, която съчетава ...
Магията като отражение на обществото
Ако сте поропуснали
Училище в малка общност блести с висок успех
В сърцето на образователната система в малко, но значимо училище се случват промени, които заслужават внимание. В училището в Галиче усилията за подобряване на резултатите от външните оценявания не остават незабелязани. Директорът Десислава Тушинова подчерта, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2025 Literans България.
Всички права запазени.